Manlio Cammarata repoprter Manlio Cammarata reporter - Archivio 2006-2013
Home Curriculum Blog Mappa del sito E-mail Storico
Lingua lessa e cervello fritto

Terribile ritrovamento: il feto del neonato

09.05.08
Leggendo i giornali o seguendo i telegiornali mi capita spesso di prendere appunti su manifestazioni evidenti di lingua lessa o cervello fritto, con l'intenzione di riferirvene su questa pagina.
Poi, al momento di scrivere, mi vengono i dubbi: è il caso di "mettermi in cattedra" per somministrare ai miei colleghi lezioni di italiano o di corretta presentazione delle notizie?

A volte gli strafalcioni sono inevitabili. Compaiono come folletti dispettosi nel bel mezzo di un discorso, colpiscono a tradimento nell'urgenza della "diretta", si insinuano subdoli nella scrittura del pezzo.
Ma ci sono errori che non possono essere tollerati. Sono quelli che affliggono i testi scritti in una redazione, dove dovrebbe esserci un giornalista che scrive e un desk che controlla prima di passare la notizia. Sono spesso frutto di superficialità, di disattenzione, di noiosa routine, di mancato rispetto del lettore/ascoltatore/telespettatore.

Un esempio è dato dall'imprecisione delle notizie relative alle statistiche. Si dice che il fatturato di un certo settore industriale è di X milioni l'anno, l'Y per cento costituito dal prodotto 1 e Z milioni dal prodotto 2: si dovrebbero fare i conti per capire se il prodotto 1 è più venduto del prodotto 2, roba da Settimana enigmistica.
Oppure si dice che il PIL è del 2 per cento: espressione senza senso, perché "il PIL è aumentato del 2 per cento", e poi si dovrebbe aggiungere rispetto a quale riferimento.

Ma ci sono casi in cui l'errore colpisce come una mazzata. Eccone alcuni dai miei appunti:

Prosegue imperterrita la produzione di botti (TGR Lazio delle 14.00 il 24 gennaio 2007). "Imperterrita"? L'aggettivo significa "di persona che ostenta indifferenza e insensibilità" (Devoto-Oli). Dunque imperterrito può essere il produttore, non la produzione.

Agenti di custodia cautelare (da un TG, l'appunto è incompleto). Ci sono anche gli "agenti di detenzione" e magari anche gli "agenti di ergastolo"?

Enormi cumuli di pattumiera (TG3, alle 14.38 del 28 dicembre 2007). Più probabile  che fossero "enormi cumuli di pattume". A proposito: mondezza non è buon italiano, è la trasformazione del romanesco "monnezza". In italiano si dice "immondizia" e a Napoli, per la cronaca, "munnezza".

Ma l'ultima è terribile: E' stato trovato il feto di un neonato dell'età di quattro-cinque mesi (Sky TG24 delle 13, il 7 maggio scorso). Se è un feto, non è ancora nato. Se è nato, non è più un feto...

Per intervenire su questo argomento scrivi a

Top - Indice della sezione - Home

© Manlio Cammarata 2009

Informazioni di legge